torstai 29. elokuuta 2013

Jääkukkia keisarinnalle...

Luin joitakin vuosia sitten kirjan " Jääkukkia keisarinnalle " ja se hurmasi minut täysin. En ollut tietoinen, että kuuluisalla Fabercélla oli suomalaisia kultaseppinä.
Kirja kertoo suomalaistaustaisesta Alma Pihlistä, joka oli ainoa naispuolinen korusuunnittelija ja työnjohtaja Fabercélla.
Kirjassa oli myös kuvia hänen suunnittelemistaan töistä, jotka olivat toinen toistaan upeampia.

Ehkä senkin takia kirja kiehtoi minua, koska halusin kultasepäksi nuorempana. Suureksi murheekseni en päässyt kouluun, mutta jatkoin korujen parissa tehden niitä lähinnä helmistä.

Tämä hiuskoru sai innoituksensa juuri tuosta kirjasta ja suunnittelin kirjan luettuani. Malli antoi kuitenkin odottaa valmistumistaan koruksi useamman vuoden, mutta nyt se on valmis. :)


Hiuskorun nimeksikin tuli " Jääkukkia keisarinnalle "
Jos taustahelmet näyttävät eri toisissa kohdissa erilaisilta, niin selitys löytyy valkoisesta helmisekoituksesta :)
Se tuo kivasti pintaan elävyyttä. Tosin siniset kukat ovat oikeasti tummemmat, mutta idea ainakin tulee esiin.
Kokoa korulla on 11,1 cm x 5.8 cm.

Mukavaa torstaita kaikille : Eufemia

2 kommenttia:

  1. Hi,Eufemia:
    The book,You've mentioned here,in Your Blog post seems to be the temptation to look for it somewhere,maybe it has been translated into English as well.I am not good at the Finnish language and the Google translate is still far from perfect,though,I think,You could enclose the Google translate here-it's in the list of the Blogger's gadgets,it would be more available for other nations to read.I have 'read' Your today's text thanks to my husband,who can read and speak Finnish a bit.
    Your hair jewel looks really,like it has been made by the hand of the Master of Gold:-)
    Beautiful colors-lovely shape and very precise beadwork.I do hope,I will be still able to admire more and more of Your pretty Delica beadwork in the days to come.
    Best Greetings-Halinka-

    VastaaPoista
  2. Hello Halinka!
    I'm so glad, that you are interestid about that book. I hope, that it has been translated at least in english.
    I don't know how to put that gadget in to blog, because my friend has done those things before, but I try to write in english next time :)
    And thank you about your kind words about my beadwork.

    Hugs Eufemia

    VastaaPoista